NASI KLIENCI - TŁUMACZENIA HISZPAŃSKI
Od roku 1994 naszymi najważniejszymi klientami byli:
- Hiszpańskie Ministerstwo Rozwoju (Ministerio de Fomento), projekt twinningowy UE z polskim Ministerstwem Transportu i Budownictwa (tłumaczenie konsekutywne seminariów i warsztatów oraz tłumaczenie dokumentów z zakresu infrastruktury, transportu, funduszy strukturalnych i spójności, ochrony środowiska, sieci Natura 2000).
- Hiszpański region autonomiczny Galicia (Xunta de Galicia), projekt twinningowy UE z Urzędem Marszałkowskim Województwa Opolskiego (tłumaczenie konsekutywne i kabinowe seminariów i warsztatów oraz tłumaczenie dokumentów z zakresu programowania, wnioskowania i rozliczania funduszy strukturalnych i spójności, polityk wspólnotowych, budżetu UE, tłumaczenie podręcznika funduszy strukturalnych).
- Hiszpańskie regiony autonomiczne Kastylia-Leon (Junta de Castilla y León) i Madryt (Comunidad de Madrid), projekt twinningowy UE z Urzędem Marszałkowskim Województwa Dolnośląskiego (tłumaczenie konsekutywne seminariów i warsztatów oraz tłumaczenie dokumentów z zakresu programowania, wnioskowania i rozliczania funduszy strukturalnych i spójności, polityk wspólnotowych, budżetu UE, rekonwersji terenów górniczych, tłumaczenie 2 podręczników funduszy strukturalnych)
- Fagor Electrodomésticos S. Coop., właściciel wrocławskiego producenta AGD Wrozamet S.A. (tłumaczenia konsekutywne posiedzeń zarządu i rady nadzorczej, narad i spotkań roboczych, tłumaczenie dokumentacji technicznej, technologicznej, projektowej z zakresu montażu, tłoczni, emalierni, lakierni, odlewni, spawalni, tłumaczenie oprogramowania wspomagającego zarządzanie produkcją, norm i procedur)
- Hidalgo Consultores S.L. (Barcelona), doradztwo techniczne z zakresu organizacji produkcji, BHP i ergonomii (tłumaczenie analiz MTM i Reba, dokumentacji technicznej i procesowej)
- DIT Consultoría S.L. (Madryt), doradztwo techniczne z zakresu Lean Production (tłumaczenie dokumentacji technicznej i procesowej)
- INS Vallés (Barcelona), producent oprogramowania do analiz MTM (tłumaczenie aplikacji Krontime)
- Sisteplant (Bilbao), doradztwo techniczne, producent oprogramowania do zarządzania utrzymaniem ruchu (tłumaczenie aplikacji Prisma)
- Campos y Rial (La Coruna), ubezpieczenia, nieruchomości
- Apia XXI (Santander), biuro projektowe, doradztwo techniczne
|